“Y ahora me toca decirte / Que de ti me enamoré / Que yo de ti me enamoré / Que nadie a ti te va a igualar / Más na’“. Chi ha TikTok conoscerà a memoria questo ritornello. Il titolo della canzone spagnola è Como Llora e, anche in Italia, ha raggiunto il primo posto della Viral Chat su Spotify. Anche nel resto del mondo è un successo clamoroso: il videoclip ufficiale conta più di 70 milioni di views, mentre la canzone ha ragiunto il primo posto in classifica in venti Paesi. Pazzesco.
Ma chi la canta? Il nome del cantante è JuanFran. Classe 2003, cresciuto nelle isole Canarie in Spagna, ha soltanto 16 anni ma è già famoso in tutto il mondo. Per tutti è considerato il “nuovo Daddy Yankee“, ovvero il più grande esponente di musica reaggeton, che è anche il suo idolo. “Il successo ho colto di sorpresa le persone perché nessuno si aspettava che io facessi così bene nella musica, grazie a Dio“, ha detto in un’intervista rilasciata a un magazine spagnolo. Attualmente sta lavorando a un album e, appena finita la pandemia, conta di fare un tour in America Latina.
Ma di cosa parla Como Llora? Qual è il significato? La traduzione del ritornello è: “Ora è il momento di dirti / Che di te io mi sono innamorato / Che di te io mi sono innamorato / Che nessuno ti può eguagliare“. L’amore è il tema principale della canzone. Il destinatario è un amico che ha fatto piacere una ragazza, così lui lo mette in guardia chiedendogli di rispettarla e di non andare con altre ragazze. Ma, colpo di scena: il protagonista coglie l’occasione per conquistare la ragazza e confessarle di amarla, anche se non è stato semplice…
Como Llora: testo e traduzione della canzone
La movie, baby
La mavie baby…
La vi cuando llora
L’ho vista quando piangeva
Un corazón se ahoga
Un cuore si annega
Lágrimas que no pararán
Lacrime che non si fermano
Cada una de ella’
Ognuno di loro
Guardan un misterio
Ha un mistero
De seguro que le dolerán
Sicuramente faranno male
La vi cuando llora
L’ho vista quando piangeva
La dejaste sola
La lasciasti sola
Mi pana, te lo dije
Amico mio, te l’avevo detto
Que por andar con zorra’
Che uscendo con delle puttane
La vi cuando llora
L’ho vista quando piangeva
La dejaste sola
La lasciasti sola
Mi pana, te lo dije
Amico mio te l’avevo detto
Que por andar con zorra’
Che uscendo con delle puttane
La vi cómo llora
L’ho vista come piange
La vi cómo sufre
L’ho vista come soffre
Cómo se deteriora
Come si deteriora
Entre tanto embuste
Nel frattempo
Te ha coji’o mensaje
Ti arrivò il messaggio
Te ha coji’o llamada
Ti arrivò la chiamata
Te saqué un DM
Ti diedi un dm
Y caíste en la carnada
Sei caduto nell’esca
Un par de veces he sido yo quien la ha cuida’o
Un paio di volte sono stato io a prendermi cura di lei
Junto a las sábanas también la he calenta’o
Insieme alle lenzuola l’ho anche riscaldata
Los ojos son los que a mí me han vigilado
Gli occhi sono quelli che mi hanno guardato
Y pa’ tus amenazas tengo un peine aquí guarda’o
Per le tue minacce ho un pettine memorizzato qui
La vi cuando llora
L’ho vista quando piangeva
La dejaste sola
La lasciasti sola
Mi pana, te lo dije
Amico mio te l’avevo detto
Que por andar con zorra’
Che uscendo con delle puttane
Nena, acuérdate
Piccola, ricordi
En esa noche
Quella notte
En ese hotel
In quell’hotel
Recuerda que las penas fui yo quien te las saqué
Ricorda che sono stato io a prendere i dolori
Desde que lo empezamos te habías olvidado de él
Da quando abbiamo iniziato ti sei dimenticata di lui
Y ahora que estamos juntos, te dicen que no soy fiel
E ora che siamo insieme ti dicono che non sono fedele
Este juego
Questo gioco
Hace tiempo que se le acabó
Che da tanto tempo che finì
Si me quedo
Se mi riposo
Confía en mí solo, por favor
Credi solo a me per favore
Porque siento que en mí solo no sientes dolor
Perché sento che solo con me non provi dolore
Cuántas veces te ha fallado y todavía tienes su amor
Quante volte ti ha tradito e comunque rimasti innomata di me
De lo bueno que me enteré
Del bene che ho scoperto
Y de algo que me cuesta creer
E qualcosa difficile che trovo difficile da credere
Que en su direct te metiste y tú le dijiste que
Che nei suoi direct ti mettesti e le dicesti che
Que como yo te cuidaba
Che quando mi sono preso cura di te
Él no lo hacía muy bien
Non ha fatto molto bene
Y que cuando yo te beso
E che quando ti bacio
Viajas a un mundo sin ver
Viaggi in un mondo senza vedere
La vi cuando llora
L’ho vista quando piangeva
La vi cómo sufre
L’ho vista come soffre
Cómo se deteriora
Come si deteriora
Entre tanto en embuste
Nel frattempo
La vi cuando llora
L’ho vista quando piangeva
La dejaste sola
LA lasciasti sola
Mi pana, te lo dije
Cmico mio te l’avevo detto
Que por andar con zorra’
Che uscendo con delle puttane
La vi cuando llora
L’ho vista quando piangeva
La dejaste sola
la lasciasti sola
Mi pana, te lo dije
amico mio te l’avevo detto
Que por andar con zorra’
Che uscendo con delle puttane
Al seis nueve llámame
A 69 anni chiamami
Que esta noche se pasa muy bien
Che questa notte si passa molto bene
De aquí ya salen las penas y me lo vas agradecer
Da qui escono i dolori e mi verrai a ringraziare
Cuántas cosas que me han dicho y a malas las soporté
Quante cose che mi hanno detto e che sostengo male
Y ahora me toca decirte
Ora è il momento di dirti
Que de ti me enamoré
Che di te io mi sono innamorato
Que yo de ti me enamoré
Che di te io mi sono innamorato
Que nadie a ti te va a igualar
Che nessuno ti può eguagliare
Más na’
Morena
Más na’
Morena
Dímelo Luian (Dímelo, eh)
Dimmelo Luian (Dimmelo, eh)
MTV